skip to content

Terminologické novinky

Microsoft Language Portal
Spoločnosť Microsoft sprístupnila verejnosti jazykový portál, na ktorom je možné vyhľadávať preklady anglických termínov a softwarových položiek (strings) používaných v jednotlivých produktoch spoločnosti Microsoft (Terminology Search) a sťahovať štylistické príručky (Style Guides) v rôznych jazykoch. Terminologický vyhľadávač Vám ponúka okrem prekladu daného termínu do vybraného jazyka aj jeho definíciu a informáciu o jeho výskyte v konkrétnych MS produktoch. Štylistické príručky sú vo formáte CHM (MS HTML Help) – pre ich správne zobrazenie je potrebné ich najprv skopírovať na lokálny disk. Terminológia spoločnosti Microsoft je doporučená ako všobecný štandard pre preklady v oblasti IT v prípade, že zákazník nedodá vlastný terminologický slovník.
Jazykový portál nájdete na tomto odkaze: http://www.microsoft.com/language/en/us/default.mspx  

TAUS Search
TAUS Data Association – asociácia, ktorá združuje organizácie pôsobiace v oblasti nákupu a dodávania prekladateľských služieb a technológií s cieľom zlepšovať procesy a kvalitu prekladov vzájomným zdieľaním prekladateľských dát a terminológie, ktorých členom je aj spoločnosť Skřivánek, zverejnila v októbri 2009 novú verziu nástroja pre vyhľadávanie terminológie. Umožňuje vyhľadávať termíny v reálnych prekladoch dostupných od členov asociácie, pôsobiacích v rôznych odboroch. Termíny sú usporiadané podľa odboru, typu prekladu a poskytovateľa terminológie.
Nástroj pre vyhľadávanie terminológie je dostupný na tomto odkaze: http://www.tausdata.org/index.php/taus-search alebo si môžete vo svojom počítači nainštalovať nástroj sprístupňujúci vyhľadávanie priamo z Vašej plochy http://www.tausdata.org/index.php/language-search-engine/taus-widget

Prekladateľské pomôcky DGT
Generálne riaditeľstvo Európskej komisie pre preklady poskytuje na svojich stránkach prekladateľské pomôcky pre jednotlivé jazyky, ktorými sa majú prekladatelia riadiť pri preklade dokumentov pre EÚ, môžu však byť využité aj pre ostatné projekty. Nájdete tu terminologické slovníky, vzorové dokumenty EÚ a jazykové a štylistické príručky:
http://ec.europa.eu/translation/index_en.htm