Tlmočenie na diaľku

Profesionálny tlmočník vám presne pretlmočí videohovor, reklamáciu alebo iné situácie, pri ktorých nemusí byť s vami na mieste.

Zatvoriť

Objednávka

Radi vám vytvoríme cenovú ponuku na mieru

SKRIVANEK SLOVENSKO, s. r. o., IČO: 36 409 812, so sídlom Mlynská 22, 040 01 Košice, spracováva osobné údaje fyzických osôb v súlade s účinným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (ďalej len "Nariadenie") a zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Oboznámte sa, prosím, so zásadami spracúvania a ochrany osobných údajov.

Tlmočenie hovorov

Vybavíme vám telefonickú reklamáciu, pretlmočíme prezentáciu alebo videokonferenciu z jazyka, ktorému nerozumiete.

  • Dlhodobé skúsenosti a profesionáli na tlmočenie v kombinácii 40 jazykov.
  • Ihneď a bez časového oneskorenia.
  • Presné tlmočenie v rámci jazyka a odbornosti.

Typy tlmočenia na diaľku

  • Tlmočenie prostredníctvom telefónu
  • Tlmočenie videokonferencie
Zatvoriť

Objednávka

Radi vám vytvoríme cenovú ponuku na mieru

O akú službu máte záujem?

SKRIVANEK SLOVENSKO, s. r. o., IČO: 36 409 812, so sídlom Mlynská 22, 040 01 Košice, spracováva osobné údaje fyzických osôb v súlade s účinným nariadením Európskeho parlamentu a Rady (EU) 2016/679 (ďalej len "Nariadenie") a zákonom č. 18/2018 Z. z. o ochrane osobných údajov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Oboznámte sa, prosím, so zásadami spracúvania a ochrany osobných údajov.

What does interpreting look like?

Remote interpreting corresponds to consecutive interpreting, which is subsequent interpreting. The interpreter speaks after the speaker has spoken in the source language. Speech must therefore be divided into shorter sections, the speaker will express part of their thoughts; after a few sentences they must be silent and give the interpreter time to translate the speech into another language.

We can see consecutive interpreting at business meetings and trainings.

konsekutivní tlumočení

Tell us what event you need interpreting for, and we will recommend an appropriate interpreter.

Často sa pýtate

Aké typy tlmočenia ponúkate?

Tlmočíme v kombinácii až 40 jazykov. Najčastejšie ide o súdne tlmočenie, tlmočenie na konferenciách, schôdzkach alebo tlmočenie na diaľku.

Môžem si vybrať tlmočníka, s ktorým som už spolupracoval?

Áno, ak ste boli s konkrétnym tlmočníkom spokojní a je v danom termíne voľný, spoluprácu s ním radi znovu sprostredkujeme.

Koľko času so mnou tlmočník strávi?

Vždy záleží na konkrétnej dohode a vašich požiadavkách. Čas, ktorý s vami tlmočník strávi, si určujete sami.

Viac ako 20 rokov skúseností

Vďaka tomu pre vás ľahko vyberieme najlepšieho tlmočníka.

40+
jazykov v rôznych kombináciách
10
vybraných odborov
96
špecializácií

Dôveryhodnosť, rýchlosť a kvalita služieb

Vieme, prečo si nás naši klienti vyberajú

Potrebujete tlmočenie?

Cenu sa dozviete vopred

Zaslať objednávku